89:7 a God who is honored 1 in the great angelic assembly, 2
and more awesome than 3 all who surround him?
99:3 Let them praise your great and awesome name!
He 4 is holy!
99:5 Praise 5 the Lord our God!
Worship 6 before his footstool!
He is holy!
99:9 Praise 7 the Lord our God!
Worship on his holy hill,
for the Lord our God is holy!
15:11 Who is like you, 8 O Lord, among the gods? 9
Who is like you? – majestic in holiness, fearful in praises, 10 working wonders?
28:58 “If you refuse to obey 11 all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God,
1:49 because he who is mighty 17 has done great things for me, and holy is his name;
“Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, 21
Who was and who is, and who is still to come!”
1 tn Heb “feared.”
2 tn Heb “in the great assembly of the holy ones.”
3 tn Or perhaps “feared by.”
4 tn The pronoun refers to the
5 tn Or “exalt.”
6 tn Or “bow down.”
7 tn Or “exalt.”
8 tn The question is of course rhetorical; it is a way of affirming that no one is comparable to God. See C. J. Labuschagne, The Incomparability of Yahweh in the Old Testament, 22, 66-67, and 94-97.
9 sn Verses 11-17 will now focus on Yahweh as the incomparable one who was able to save Israel from their foes and afterward lead them to the promised land.
10 tn S. R. Driver suggests “praiseworthy acts” as the translation (Exodus, 137).
11 tn Heb “If you are not careful to do.”
12 tn Some have seen a reference to the Trinity in the seraphs’ threefold declaration, “holy, holy, holy.” This proposal has no linguistic or contextual basis and should be dismissed as allegorical. Hebrew sometimes uses repetition for emphasis. (See IBHS 233-34 §12.5a; and GKC 431-32 §133.k.) By repeating the word “holy,” the seraphs emphasize the degree of the Lord’s holiness. For another example of threefold repetition for emphasis, see Ezek 21:27 (Heb. v. 32). (Perhaps Jer 22:29 provides another example.)
13 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.
14 sn My name will be great among the nations. In what is clearly a strongly ironic shift of thought, the
15 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.”
16 tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.”
17 tn Traditionally, “the Mighty One.”
18 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English.
19 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine.
20 tn Or “They never stop saying day and night.”
21 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”