9:11 Sing praises to the Lord, who rules 1 in Zion!
Tell the nations what he has done! 2
73:28 But as for me, God’s presence is all I need. 3
I have made the sovereign Lord my shelter,
as 4 I declare all the things you have done.
105:1 Give thanks to the Lord!
Call on his name!
Make known his accomplishments among the nations!
105:2 Sing to him!
Make music to him!
Tell about all his miraculous deeds!
118:17 I will not die, but live,
and I will proclaim what the Lord has done. 6
12:4 At that time 7 you will say:
“Praise the Lord!
Ask him for help! 8
Publicize his mighty acts among the nations!
Make it known that he is unique! 9
1 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”
2 tn Heb “declare among the nations his deeds.”
3 tn Heb “but as for me, the nearness of God for me [is] good.”
4 tn The infinitive construct with -לְ (lÿ) is understood here as indicating an attendant circumstance. Another option is to take it as indicating purpose (“so that I might declare”) or result (“with the result that I declare”).
5 sn Psalm 105. The psalmist summons Israel to praise God because he delivered his people from Egypt in fulfillment of his covenantal promises to Abraham. A parallel version of vv. 1-15 appears in 1 Chr 16:8-22.
6 tn Heb “the works of the
7 tn Or “in that day” (KJV).
8 tn Heb “call in his name,” i.e., “invoke his name.”
9 tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.