9:2 I will be happy and rejoice in you!
I will sing praises to you, O sovereign One! 1
A psalm; a song for the Sabbath day.
92:1 It is fitting 3 to thank the Lord,
and to sing praises to your name, O sovereign One! 4
92:8 But you, O Lord, reign 5 forever!
4:17 This announcement is by the decree of the sentinels;
this decision is by the pronouncement of the holy ones,
so that 6 those who are alive may understand
that the Most High has authority over human kingdoms, 7
and he bestows them on whomever he wishes.
He establishes over them even the lowliest of human beings.’
4:34 But at the end of the appointed time 14 I, Nebuchadnezzar, looked up 15 toward heaven, and my sanity returned to me.
I extolled the Most High,
and I praised and glorified the one who lives forever.
For his authority is an everlasting authority,
and his kingdom extends from one generation to the next.
1 tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.
2 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.
3 tn Or “good.”
4 tn Traditionally “O Most High.”
3 tn Heb “[are elevated] on high.”
4 tc The present translation follows an underlying reading of עַל־דִּבְרַת (’al-divrat, “so that”) rather than MT עַד־דִּבְרַת (’ad-divrat, “until”).
5 tn Aram “the kingdom of man”; NASB “the realm of mankind”; NCV “every kingdom on earth.”
5 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.
6 tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.
7 tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.
8 tn Or perhaps “be made to eat.”
9 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.
10 tn Aram “until.”
6 tn Aram “days.”
7 tn Aram “lifted up my eyes.”
7 sn The title the Most High points to God’s majesty (Heb 7:1; Luke 1:32, 35; Acts 16:7).
8 sn The phrase made by human hands is negative in the NT: Mark 14:58; Acts 17:24; Eph 2:11; Heb 9:11, 24. It suggests “man-made” or “impermanent.” The rebuke is like parts of the Hebrew scripture where the rebuke is not of the temple, but for making too much of it (1 Kgs 8:27; Isa 57:15; 1 Chr 6:8; Jer 7:1-34).