9:2 I will be happy and rejoice in you!
I will sing praises to you, O sovereign One! 1
A psalm; a song for the Sabbath day.
92:1 It is fitting 3 to thank the Lord,
and to sing praises to your name, O sovereign One! 4
92:8 But you, O Lord, reign 5 forever!
4:17 This announcement is by the decree of the sentinels;
this decision is by the pronouncement of the holy ones,
so that 6 those who are alive may understand
that the Most High has authority over human kingdoms, 7
and he bestows them on whomever he wishes.
He establishes over them even the lowliest of human beings.’
4:34 But at the end of the appointed time 14 I, Nebuchadnezzar, looked up 15 toward heaven, and my sanity returned to me.
I extolled the Most High,
and I praised and glorified the one who lives forever.
For his authority is an everlasting authority,
and his kingdom extends from one generation to the next.
1 tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.
2 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.
3 tn Or “good.”
4 tn Traditionally “O Most High.”
5 tn Heb “[are elevated] on high.”
6 tc The present translation follows an underlying reading of עַל־דִּבְרַת (’al-divrat, “so that”) rather than MT עַד־דִּבְרַת (’ad-divrat, “until”).
7 tn Aram “the kingdom of man”; NASB “the realm of mankind”; NCV “every kingdom on earth.”
8 tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive. So also in v. 28, 29,32.
9 tn Aram “from mankind.” So also in v. 32.
10 tn Aram “your dwelling will be.” So also in v. 32.
11 tn Or perhaps “be made to eat.”
12 sn Nebuchadnezzar’s insanity has features that are associated with the mental disorder known as boanthropy, in which the person so afflicted imagines himself to be an ox or a similar animal and behaves accordingly.
13 tn Aram “until.”
14 tn Aram “days.”
15 tn Aram “lifted up my eyes.”
16 sn The title the Most High points to God’s majesty (Heb 7:1; Luke 1:32, 35; Acts 16:7).
17 sn The phrase made by human hands is negative in the NT: Mark 14:58; Acts 17:24; Eph 2:11; Heb 9:11, 24. It suggests “man-made” or “impermanent.” The rebuke is like parts of the Hebrew scripture where the rebuke is not of the temple, but for making too much of it (1 Kgs 8:27; Isa 57:15; 1 Chr 6:8; Jer 7:1-34).