9:7 But the Lord 1 rules 2 forever;
he reigns in a just manner. 3
9:8 He judges the world fairly;
he makes just legal decisions for the nations. 4
9:9 Consequently 5 the Lord provides safety for the oppressed; 6
he provides safety in times of trouble. 7
9:10 Your loyal followers trust in you, 8
for you, Lord, do not abandon those who seek your help. 9
1 tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted
2 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, see v. 4). The imperfect verbal form highlights the generalization.
3 tn Heb “he establishes for justice his throne.”
4 tn Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe God’s typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).
5 tn Following the imperfect in v. 9, the construction vav (ו) conjunctive + shortened form of the prefixed verb הָיָה (hayah) indicates a consequence or result of the preceding statement. The construction functions this same way in Pss 81:15 and 104:20.
6 tn Heb “and the
7 tn Heb “[he is] an elevated place for times in trouble.” Here an “elevated place” refers to a stronghold, a defensible, secure position that represents a safe haven in times of unrest or distress (cf. NEB “tower of strength”; NIV, NRSV “stronghold”).
8 tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the
9 tn Heb “the ones who seek you.”