Psalms 92:3

92:3 to the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre,

to the accompaniment of the meditative tone of the harp.

Psalms 95:1-2

Psalm 95

95:1 Come! Let’s sing for joy to the Lord!

Let’s shout out praises to our protector who delivers us!

95:2 Let’s enter his presence with thanksgiving!

Let’s shout out to him in celebration!

Psalms 149:1-3

Psalm 149

149:1 Praise the Lord!

Sing to the Lord a new song!

Praise him in the assembly of the godly!

149:2 Let Israel rejoice in their Creator!

Let the people of Zion delight in their king!

149:3 Let them praise his name with dancing!

Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

Mark 14:26

14:26 After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Ephesians 5:19

5:19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music 10  in 11  your hearts to the Lord,

Colossians 3:16

3:16 Let the word of Christ 12  dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace 13  in your hearts to God.

James 5:13

Prayer for the Sick

5:13 Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.


sn Psalm 95. The psalmist summons Israel to praise God as the creator of the world and the nation’s protector, but he also reminds the people not to rebel against God.

tn Heb “to the rocky summit of our deliverance.”

tn Heb “meet his face.”

tn Heb “with songs of joy.”

sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.

tn Heb “his praise in the assembly of the godly ones.”

tn Heb “sons.”

sn The Lord is the king here, as the parallelism in the previous line (“their creator”) indicates.

sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.

10 tn See BDAG 1096 s.v. ψάλλω.

11 tn Or “with.”

12 tc Since “the word of Christ” occurs nowhere else in the NT, two predictable variants arose: “word of God” and “word of the Lord.” Even though some of the witnesses for these variants are impressive (κυρίου [kuriou, “of the Lord”] in א* I 1175 pc bo; θεοῦ [qeou, “of God”] in A C* 33 104 323 945 al), the reading Χριστοῦ (Cristou, “of Christ”) is read by an excellent cross-section of witnesses (Ì46 א2 B C2 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï lat sa). On both internal and external grounds, Χριστοῦ is strongly preferred.

13 tn Grk “with grace”; “all” is supplied as it is implicitly related to all the previous instructions in the verse.