94:11 The Lord knows that
peoples’ thoughts are morally bankrupt. 1
2:1 Now on the third day there was a wedding at Cana 7 in Galilee. 8 Jesus’ mother 9 was there,
1 tn Heb “the
2 tn Grk “knowing the thoughts of their hearts” (an idiom).
3 tn On this use of παρά (para), see BDF §239.1.1.
4 tn Grk “all.” The word “people” has been supplied for clarity, since the Greek word πάντας (pantas) is masculine plural (thus indicating people rather than things).
5 tn The masculine form has been retained here in the translation to maintain the connection with “a man of the Pharisees” in 3:1, with the understanding that the reference is to people of both genders.
6 tn See previous note on “man” in this verse.
7 map For location see Map1-C3; Map2-D2; Map3-C5.
8 sn Cana in Galilee was not a very well-known place. It is mentioned only here, in 4:46, and 21:2, and nowhere else in the NT. Josephus (Life 16 [86]) says he once had his quarters there. The probable location is present day Khirbet Cana, 8 mi (14 km) north of Nazareth, or Khirbet Kenna, 4 mi (7 km) northeast of Nazareth.
9 tn Grk “in Galilee, and Jesus’ mother.”
10 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).