98:7 Let the sea and everything in it shout,
along with the world and those who live in it!
114:3 The sea looked and fled; 1
the Jordan River 2 turned back. 3
8:8 the birds in the sky, the fish in the sea
and everything that moves through the currents 4 of the seas.
33:7 He piles up the water of the sea; 5
he puts the oceans 6 in storehouses.
78:53 He guided them safely along,
while the sea covered their enemies.
95:5 The sea is his, for he made it.
His hands formed the dry land.
96:11 Let the sky rejoice, and the earth be happy!
Let the sea and everything in it shout!
107:23 7 Some traveled on 8 the sea in ships,
and carried cargo over the vast waters. 9
114:5 Why do you flee, O sea?
Why do you turn back, O Jordan River?
89:9 You rule over the proud sea. 10
When its waves surge, 11 you calm them.
146:6 the one who made heaven and earth,
the sea, and all that is in them,
who remains forever faithful, 12
104:25 Over here is the deep, wide sea, 13
which teems with innumerable swimming creatures, 14
living things both small and large.
1 sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).
2 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
3 sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).
1 tn Heb “paths.”
1 tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ged, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the
2 tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tÿhom, “great deep”; see Gen 1:2).
1 sn Verses 23-30, which depict the Lord rescuing sailors from a storm at sea, do not seem to describe the exiles’ situation, unless the word picture is metaphorical. Perhaps the psalmist here broadens his scope and offers an example of God’s kindness to the needy beyond the covenant community.
2 tn Heb “those going down [into].”
3 tn Heb “doers of work on the mighty waters.”
1 tn Heb “the majesty of the sea.”
2 tn Heb “rise up.”
1 tn Heb “the one who guards faithfulness forever.”
1 tn Heb “this [is] the sea, great and broad of hands [i.e., “sides” or “shores”].”
2 tn Heb “where [there are] swimming things, and without number.”