100:3 Acknowledge that the Lord is God!
He made us and we belong to him; 1
we are his people, the sheep of his pasture.
1 tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לו (“to him”) was confused aurally with the negative particle לא because the two sound identical.