Revelation 1:10

1:10 I was in the Spirit on the Lord’s Day when I heard behind me a loud voice like a trumpet,

Revelation 6:3

6:3 Then when the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature saying, “Come!”

Revelation 6:7

6:7 Then when the Lamb opened the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come!”

Revelation 7:4

7:4 Now I heard the number of those who were marked with the seal, one hundred and forty-four thousand, sealed from all the tribes of the people of Israel: 10 

Revelation 9:16

9:16 The 11  number of soldiers on horseback was two hundred million; 12  I heard their number.

tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

tn Concerning the phrase κυριακῇ ἡμέρᾳ (kuriakh Jhmera) BDAG 576 s.v. κυριακός states: “pert. to belonging to the Lord, the Lord’sκ. ἡμέρᾳ the Lord’s day (Kephal. I 192, 1; 193, 31…) i.e. certainly Sunday (so in Mod. Gk….) Rv 1:10 (WStott, NTS 12, ’65, 70-75).”

tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn).

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity here and throughout the rest of the chapter.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.

11 tn Grk “who were sealed.”

12 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.

13 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.

13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

14 tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”