Revelation 1:15

1:15 His feet were like polished bronze refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.

Revelation 19:6

The Wedding Celebration of the Lamb

19:6 Then I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting:

“Hallelujah!

For the Lord our God, the All-Powerful, reigns!

Psalms 93:4

93:4 Above the sound of the surging water,

and the mighty waves of the sea,

the Lord sits enthroned in majesty.

Isaiah 17:13

17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 10 

when he shouts at 11  them, they will flee to a distant land,

driven before the wind like dead weeds on the hills,

or like dead thistles 12  before a strong gale.

Ezekiel 43:2

43:2 I saw 13  the glory of the God of Israel 14  coming from the east; 15  the sound was like that of rushing water; 16  and the earth radiated 17  his glory.

tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.

tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”

tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

tc Several mss (א2 P 1611 2053 2344 pc ÏK lat ) read “the Lord our God” (κύριος ὁ θεός ἡμῶν, kurio" Jo qeo" Jhmwn). Other important mss (A 1006 1841 pc), however, omit the “our” (ἡμῶν). Further, certain mss (051 ÏA) omit “Lord” (κύριος), while others (including א*) change the order of the statement to “God our Lord” (ὁ θεός ὁ κύριος ἡμῶν). The expression “the Lord God, the All-Powerful” occurs in 6 other places in Revelation (1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22) and the pronoun “our” is never used. Scribes familiar with the expression in this book, and especially with the frequent κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ (kurio" Jo qeo" Jo pantokratwr; “the Lord God, the All-Powerful”) in the OT Prophets (LXX; cf. Jer 39:19; Hos 12:6; Amos 3:13; 4:13; 5:8, 14, 15, 16, 27; 9:5, 6, 15; Nah 3:5; Zech 10:3), would naturally omit the pronoun. Its presence may have arisen due to liturgical motivations or to conform to the expression “our God” in 19:1, 5, but this seems much less likely than an aversion to using the pronoun here and only here in the Greek Bible in the fuller title κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”

tn Heb “mighty waters.”

tn Heb “mighty on high [is] the Lord.”

10 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”

11 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.

12 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

13 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

14 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.

15 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).

16 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.

17 tn Heb “shone from.”