Revelation 1:8

1:8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful!

Revelation 1:11

1:11 saying: “Write in a book what you see and send it to the seven churches – to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”

Revelation 21:6

21:6 He also said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water free of charge from the spring of the water of life.

Isaiah 41:4

41:4 Who acts and carries out decrees?

Who summons the successive generations from the beginning?

I, the Lord, am present at the very beginning,

and at the very end – I am the one. 10 

Isaiah 44:6

The Absurdity of Idolatry

44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says,

their protector, 11  the Lord who commands armies:

“I am the first and I am the last,

there is no God but me.

Isaiah 48:12

48:12 Listen to me, O Jacob,

Israel, whom I summoned!

I am the one;

I am present at the very beginning

and at the very end. 12 


tc The shorter reading “Omega” (, w) has superior ms evidence ({א1 A C 1611}) to the longer reading which includes “the beginning and the end” (ἀρχὴ καὶ τέλος or ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος, arch kai telo" or Jh arch kai to telo"), found in א*,2 1854 2050 2329 2351 ÏA lat bo. There is little reason why a scribe would have deleted the words, but their clarifying value and the fact that they harmonize with 21:6 indicate that they are a secondary addition to the text.

tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

map For location see JP1-D2; JP2-D2; JP3-D2; JP4-D2.

tn Grk “and to Smyrna.” For stylistic reasons the conjunction καί (kai) and the preposition εἰς (eis) have not been translated before the remaining elements of the list. In lists with more than two elements contemporary English generally does not repeat the conjunction except between the next to last and last elements.

tn Or “It has happened.”

tn The word “water” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

tn Or “as a free gift” (see L&N 57.85).

tn Heb “Who acts and accomplishes?”; NASB “Who has performed and accomplished it.”

tn The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

10 tn Heb “I, the Lord, [am with] the first, and with the last ones I [am] he.”

11 tn Heb “his kinsman redeemer.” See the note at 41:14.

12 tn Heb “I [am] he, I [am the] first, also I [am the] last.”