Revelation 11:18

11:18 The nations were enraged,

but your wrath has come,

and the time has come for the dead to be judged,

and the time has come to give to your servants,

the prophets, their reward,

as well as to the saints

and to those who revere your name, both small and great,

and the time has come to destroy those who destroy the earth.”

Revelation 15:4

15:4 Who will not fear you, O Lord,

and glorify your name, because you alone are holy?

All nations 10  will come and worship before you

for your righteous acts 11  have been revealed.”

Revelation 18:10

18:10 They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say,

“Woe, woe, O great city,

Babylon the powerful city!

For in a single hour your doom 12  has come!”

Revelation 18:17

18:17 because in a single hour such great wealth has been destroyed!” 13 

And every ship’s captain, 14  and all who sail along the coast 15  – seamen, and all who 16  make their living from the sea, stood a long way off

Revelation 18:19

18:19 And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, 17 

“Woe, Woe, O great city –

in which all those who had ships on the sea got rich from her wealth –

because in a single hour she has been destroyed!” 18 

Ezekiel 7:2

7:2 “You, son of man – this is what the sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land! 19 

Ezekiel 7:6

7:6 An end comes 20  – the end comes! 21  It has awakened against you 22  – the end is upon you! Look, it is coming! 23 

Daniel 8:19

8:19 Then he said, “I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision 24  pertains to the appointed time of the end.

Matthew 25:13

25:13 Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour. 25 

John 5:25-29

5:25 I tell you the solemn truth, 26  a time 27  is coming – and is now here – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. 5:26 For just as the Father has life in himself, thus he has granted the Son to have life in himself, 5:27 and he has granted the Son 28  authority to execute judgment, 29  because he is the Son of Man.

5:28 “Do not be amazed at this, because a time 30  is coming when all who are in the tombs will hear his voice 5:29 and will come out – the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation. 31 

John 5:1

Healing a Paralytic at the Pool of Bethesda

5:1 After this 32  there was a Jewish feast, 33  and Jesus went up to Jerusalem. 34 

John 4:7

4:7 A Samaritan woman 35  came to draw water. Jesus said to her, “Give me some water 36  to drink.”


tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “The Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

tn Grk “who fear.”

tn The words “the time has come” do not occur except at the beginning of the verse; the phrase has been repeated for emphasis and contrast. The Greek has one finite verb (“has come”) with a compound subject (“your wrath,” “the time”), followed by three infinitive clauses (“to be judged,” “to give,” “to destroy”). The rhetorical power of the repetition of the finite verb in English thus emulates the rhetorical power of its lone instance in Greek.

tn Or “who deprave.” There is a possible wordplay here on two meanings for διαφθείρω (diafqeirw), with the first meaning “destroy” and the second meaning either “to ruin” or “to make morally corrupt.” See L&N 20.40.

tn Or “and praise.”

sn Because you alone are holy. In the Greek text the sentence literally reads “because alone holy.” Three points can be made in connection with John’s language here: (1) Omitting the second person, singular verb “you are” lays stress on the attribute of God’s holiness. (2) The juxtaposition of alone with holy stresses the unique nature of God’s holiness and complete “otherness” in relationship to his creation. It is not just moral purity which is involved in the use of the term holy, though it certainly includes that. It is also the pervasive OT idea that although God is deeply involved in the governing of his creation, he is to be regarded as separate and distinct from it. (3) John’s use of the term holy is also intriguing since it is the term ὅσιος (Josios) and not the more common NT term ἅγιος (Jagios). The former term evokes images of Christ’s messianic status in early Christian preaching. Both Peter in Acts 2:27 and Paul in Acts 13:35 apply Psalm 16:10 (LXX) to Jesus, referring to him as the “holy one” (ὅσιος). It is also the key term in Acts 13:34 (Isa 55:3 [LXX]) where it refers to the “holy blessings” (i.e., forgiveness and justification) brought about through Jesus in fulfillment of Davidic promise. Thus, in Rev 15:3-4, when John refers to God as “holy,” using the term ὅσιος in a context where the emphasis is on both God and Christ, there might be an implicit connection between divinity and the Messiah. This is bolstered by the fact that the Lamb is referred to in other contexts as the King of Kings and Lord of Lords (cf. 1:5; 17:14; 19:16 and perhaps 11:15; G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 796-97).

10 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

11 tn Or perhaps, “your sentences of condemnation.” On δικαίωμα (dikaiwma) in this context BDAG 249 s.v. 2. states, “righteous deedδι᾿ ἑνὸς δικαιώματος (opp. παράπτωμα) Ro 5:18. – B 1:2 (cp. Wengst, Barnabas-brief 196, n.4); Rv 15:4 (here perh.= ‘sentence of condemnation’ [cp. Pla., Leg. 9, 864e; ins fr. Asia Minor: LBW 41, 2 [κατὰ] τὸ δι[καί]ωμα τὸ κυρω[θέν]= ‘acc. to the sentence which has become valid’]; difft. Wengst, s. above); 19:8.”

12 tn Or “judgment,” condemnation,” “punishment.” BDAG 569 s.v. κρίσις 1.a.β states, “The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows…ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10.”

13 tn On ἠρημώθη (hrhmwqh) L&N 20.41 states, “to suffer destruction, with the implication of being deserted and abandoned – ‘to be destroyed, to suffer destruction, to suffer desolation.’ ἐρημόομαι: μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος ‘such great wealth has been destroyed within a single hour’ Re 18:17.”

14 tn On κυβερνήτης (kubernhth") BDAG 574 s.v. 1 states, “one who is responsible for the management of a ship, shipmaster, lit. Rv 18:17.”

15 tn Or perhaps, “everyone who sails as a passenger.” On πλέων (plewn) BDAG 825 s.v. πλέω states, “πᾶς ὁ ἐπὶ τόπον πλέων everyone who sails to a place = seafarer, sea traveler…Rv 18:17. The vv.ll.…have led to various interpretations. Some render: everyone who sails along the coast…See EbNestle, Einführung in das Griech. NT 1909, 182; AFridrichsen, K. Hum. Vetensk.-Samf. i Upps. Årsb. ’43, 31 note ὁ ἐπίτοπον πλέων=one who sails occasionally, a passenger. – S. also IHeikel, StKr 106, ’34/’35, 317).”

16 tn Grk “and as many as.”

17 tn Grk “with weeping and mourning, saying.” Here the participle λέγοντες (legontes) has not been translated because it is redundant in contemporary English.

18 tn On ἡρημώθη (Jhrhmwqh) L&N 20.41 states, “to suffer destruction, with the implication of being deserted and abandoned – ‘to be destroyed, to suffer destruction, to suffer desolation.’ ἐρημόομαι: μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος ‘such great wealth has been destroyed within a single hour’ Re 18:17.”

19 tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).

20 tn Or “has come.”

21 tn Or “has come.”

22 tc With different vowels the verb rendered “it has awakened” would be the noun “the end,” as in “the end is upon you.” The verb would represent a phonetic wordplay. The noun by virtue of repetition would continue to reinforce the idea of the end. Whether verb or noun, this is the only instance to occur with this preposition.

23 tc For this entire verse, the LXX has only “the end is come.”

24 tn The Hebrew text does not actually state the referent (the vision Daniel saw in vv. 8-12; cf. also v. 13), which has been specified in the translation for clarity. Some Greek witnesses add “the vision” here.

25 tc Most later mss (C3 Ë13 1424c Ï) also read here “in which the Son of Man is coming” (ἐν ᾗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται, en |h Jo Juio" tou anqrwpou ercetai), reproducing almost verbatim the last line of Matt 24:44. The longer reading thus appears to be an explanatory expansion and should not be considered authentic. The earlier and better witnesses ({Ì35 א A B C* D L W Δ Θ Ë1 33 565 892 1424* lat co}) lack this phrase.

26 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

27 tn Grk “an hour.”

28 tn Grk “him.”

29 tn Grk “authority to judge.”

30 tn Grk “an hour.”

31 tn Or “a resurrection resulting in judgment.”

32 sn The temporal indicator After this is not specific, so it is uncertain how long after the incidents at Cana this occurred.

33 tc The textual variants ἑορτή or ἡ ἑορτή (Jeorth or Jh Jeorth, “a feast” or “the feast”) may not appear significant at first, but to read ἑορτή with the article would almost certainly demand a reference to the Jewish Passover. The article is found in א C L Δ Ψ Ë1 33 892 1424 pm, but is lacking in {Ì66,75 A B D T Ws Θ Ë13 565 579 700 1241 pm}. Overall, the shorter reading has somewhat better support. Internally, the known proclivity of scribes to make the text more explicit argues compellingly for the shorter reading. Thus, the verse refers to a feast other than the Passover. The incidental note in 5:3, that the sick were lying outside in the porticoes of the pool, makes Passover an unlikely time because it fell toward the end of winter and the weather would not have been warm. L. Morris (John [NICNT], 299, n. 6) thinks it impossible to identify the feast with certainty.

34 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

35 tn Grk “a woman from Samaria.” According to BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, the prepositional phrase is to be translated as a simple attributive: “γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας a Samaritan woman J 4:7.”

36 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).