Revelation 11:5-7

11:5 If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths and completely consumes their enemies. If anyone wants to harm them, they must be killed this way. 11:6 These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want. 11:7 When they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer 10  them and kill them.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn This is a collective singular in Greek.

tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “authority.”

tn Grk “the days.”

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “authority.”

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

10 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”