14:1 Then 1 I looked, and here was 2 the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
68:17 God has countless chariots;
they number in the thousands. 8
The Lord comes from Sinai in holy splendor. 9
149:6 May they praise God
while they hold a two-edged sword in their hand, 10
149:7 in order to take 11 revenge on the nations,
and punish foreigners.
149:8 They bind 12 their kings in chains,
and their nobles in iron shackles,
149:9 and execute the judgment to which their enemies 13 have been sentenced. 14
All his loyal followers will be vindicated. 15
Praise the Lord!
1:14 Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, 23 even prophesied of them, 24 saying, “Look! The Lord is coming 25 with thousands and thousands 26 of his holy ones,
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
2 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
4 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).
5 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”
6 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.
7 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.
8 tn Heb “thousands of [?].” The meaning of the word שִׁנְאָן (shin’an), which occurs only here in the OT, is uncertain. Perhaps the form should be emended to שַׁאֲנָן (sha’anan, “at ease”) and be translated here “held in reserve.”
9 tc The MT reads, “the Lord [is] among them, Sinai, in holiness,” which is syntactically difficult. The present translation assumes an emendation to אֲדֹנָי בָּא מִסִּינַי (’adonay ba’ missinay; see BHS note b-b and Deut 33:2).
10 tn Heb “[May] praises of God [be] in their throat, and a two-edged sword in their hand.”
11 tn Heb “to do.”
12 tn Heb “to bind.”
13 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.
14 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”
15 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).
16 tc For the MT reading נַסְתֶּם (nastem, “you will escape”) the LXX presupposes נִסְתַּם (nistam, “will be stopped up”; this reading is followed by NAB). This appears to derive from a perceived need to eliminate the unexpected “you” as subject. This not only is unnecessary to Hebrew discourse (see “you” in the next clause), but it contradicts the statement in the previous verse that the mountain will be split open, not stopped up.
17 sn Azal is a place otherwise unknown.
18 sn The earthquake in the days of King Uzziah, also mentioned in Amos 1:1, is apparently the one attested to at Hazor in 760
19 sn A legion was a Roman army unit of about 6,000 soldiers, so twelve legions would be 72,000.
20 tn Or “will be delivered up.”
21 sn See the note on crucified in 20:19.
22 tc The reading ᾿Ασάφ (Asaf), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (Ì1vid א B C [Dluc] Ë1,13 700 pc it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the original of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.
23 tn Grk “the seventh from Adam.”
24 tn Grk “against them.” The dative τούτοις (toutois) is a dativus incommodi (dative of disadvantage).
25 tn Grk “has come,” a proleptic aorist.
26 tn Grk “ten thousands.” The word μυριάς (muria"), from which the English myriad is derived, means “ten thousand.” In the plural it means “ten thousands.” This would mean, minimally, 20,000 (a multiple of ten thousand). At the same time, the term was often used in apocalyptic literature to represent simply a rather large number, without any attempt to be specific.