Revelation 14:14

14:14 Then I looked, and a white cloud appeared, and seated on the cloud was one like a son of man! He had a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.

Matthew 16:27

16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done.

John 5:22-23

5:22 Furthermore, the Father does not judge anyone, but has assigned all judgment to the Son, 5:23 so that all people will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.


tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Grk “and behold, a white cloud.”

tn This phrase constitutes an allusion to Dan 7:13. Concerning υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (Juio" tou anqrwpou), BDAG 1026 s.v. υἱός 2.d.γ says: “ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου lit. ‘the son of the man’…‘the human being, the human one, the man’…On Israelite thought contemporary w. Jesus and alleged knowledge of a heavenly being looked upon as a ‘Son of Man’ or ‘Man’, who exercises Messianic functions such as judging the world (metaph., pictorial passages in En 46-48; 4 Esdr 13:3, 51f)…Outside the gospels: Ac 7:56…Rv 1:13; 14:14 (both after Da 7:13…).” The term “son” here in this expression is anarthrous and as such lacks specificity. Some commentators and translations take the expression as an allusion to Daniel 7:13 and not to “the son of man” found in gospel traditions (e.g., Mark 8:31; 9:12; cf. D. E. Aune, Revelation [WBC], 2:800-801; cf. also NIV). Other commentators and versions, however, take the phrase “son of man” as definite, involving allusions to Dan 7:13 and “the son of man” gospel traditions (see G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 771-72; NRSV).

tn Grk “like a son of man, having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence.

sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.

tn Or “condemn.”

tn Or “given,” or “handed over.”

tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).