15:2 Then 4 I saw something like a sea of glass 5 mixed with fire, and those who had conquered 6 the beast and his image and the number of his name. They were standing 7 by 8 the sea of glass, holding harps given to them by God. 9
33:2 Give thanks to the Lord with the harp!
Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!
43:4 Then I will go 10 to the altar of God,
to the God who gives me ecstatic joy, 11
so that I express my thanks to you, 12 O God, my God, with a harp.
81:2 Sing 13 a song and play the tambourine,
the pleasant sounding harp, and the ten-stringed instrument!
150:3 Praise him with the blast of the horn!
Praise him with the lyre and the harp!
1 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.
3 tn Grk “elders, and no one.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but because of the length and complexity of the sentence a new sentence was started here in the translation.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
5 sn See Rev 4:6 where the sea of glass was mentioned previously.
6 tn Or “had been victorious over”; traditionally, “had overcome.”
7 tn Grk “of his name, standing.” A new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
8 tn Or “on.” The preposition ἐπί (epi) with the accusative case could mean “on, at, by, near”; given the nature of this scene appearing in a vision, it is difficult to know precisely which the author of Revelation intended. See BDAG 363 s.v. ἐπί 1.c.γ, “At, by, near someone or someth.”
9 tn Grk “harps of God.” The phrase τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a genitive of agency.
10 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. Prefixed with the vav (ו) conjunctive it also expresses the result or outcome of the preceding verbs “lead” and “escort.”
11 tn Heb “to God, the joy of my happiness.” The phrase “joy of my happiness” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the degree of the psalmist’s joy. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
12 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive probably indicates purpose (“so that”) or intention.
13 tn Heb “lift up.”