1 tn Grk “elders, and no one.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but because of the length and complexity of the sentence a new sentence was started here in the translation.
2 tn Grk “power, and no one.” A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the temple being filled with smoke.