16:1 Then 1 I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.” 2 16:2 So 3 the first angel 4 went and poured out his bowl on the earth. Then 5 ugly and painful sores 6 appeared on the people 7 who had the mark of the beast and who worshiped his image.
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
2 tn Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ (tou qumou) has been translated as a genitive of content.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.
4 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
6 tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.
7 tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.