Revelation 16:2

16:2 So the first angel went and poured out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appeared on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.

Revelation 16:9

16:9 Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority 10  over these plagues, and they would not repent and give him glory.


tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.

tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.

tn Grk ‘the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16…καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

10 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.