Revelation 17:17-18

17:17 For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled. 17:18 As for the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth.”


tn Grk “hearts.”

tn Or “his intent.”

tn The infinitive ποιῆσαι (poihsai) was translated here as giving the logical means by which God’s purpose was carried out.

tn On this term BDAG 203 s.v. γνώμη 4 states, “declaration, decision, resolution…of God Rv 17:17.”

tn For this translation see BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a, “kingship, royal power, royal rule.

tn Or “completed.”

tn Grk “And.” Because this remark is somewhat resumptive in nature, “as for” is used in the translation.