2:12 “To 1 the angel of the church in Pergamum write the following: 2
“This is the solemn pronouncement of 3 the one who has the sharp double-edged sword: 4
22:7 (Look! I am coming soon!
Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) 8
22:12 (Look! I am coming soon,
and my reward is with me to pay 9 each one according to what he has done!
1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
4 sn On the sharp double-edged sword see 1:16.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
6 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.
13 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.
17 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here.