Revelation 2:16
2:16 Therefore,
1 repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people
2 with the sword of my mouth.
Revelation 2:22
2:22 Look! I am throwing her onto a bed of violent illness,
3 and those who commit adultery with her into terrible suffering,
4 unless they repent of her deeds.
Revelation 3:4
3:4 But you have a few individuals
5 in Sardis who have not stained
6 their clothes, and they will walk with me dressed
7 in white, because they are worthy.
Revelation 21:15
21:15 The angel 8 who spoke to me had a golden measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall.
1 tc The “therefore” (οὖν, oun) is not found in א 2053 2329 2351 ÏA or the Latin mss. It is, however, included in impressive witnesses such as {A C 046 1006 1611 syp,h co}. Though the conjunction looks at first glance like a scribal clarification, its omission may be explained on the basis of its similarity to the last three letters of the verb “repent” (μετανόησον, metanohson; since οὖν is a postpositive conjunction in Greek, the final three letters of the verb [-σον, -son] would have been immediately followed by ουν). A scribe could have simply passed over the conjunction in his copy when he saw the last three letters of the imperative verb. A decision is difficult, however, because of the motivation to add to the text and the quality of witnesses that lack the conjunction.
2 tn Grk “with them”; the referent (those people who follow the teaching of Balaam and the Nicolaitans) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “onto a bed,” in this context an idiom for severe illness (L&N 23.152).
4 tn Or “into great distress.” The suffering here is not specified as physical or emotional, and could involve persecution.
5 tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”
6 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”
7 tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied.
7 tn Grk “the one”; the referent (the angel of v. 9) has been specified in the translation for clarity.