Revelation 2:7

2:7 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I will permit him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.’

Revelation 2:11

2:11 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.’

Revelation 3:6

3:6 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Revelation 3:13

3:13 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Revelation 3:22

3:22 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’”


tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.

tn Or “grant.”

tn Or “stands.”

tc The omission of “my” (μου, mou) after “God” (θεοῦ, qeou) is well attested, supported by א A C and the Andreas of Caesarea group of Byzantine mss (ÏA). Its addition in 1611, the ÏK group, latt, and others, seems to be evidence of a purposeful conforming of the text to 3:2 and the four occurrences of “my God” (θεοῦ μου) in 3:12.

tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”