2:8 “To 1 the angel of the church in Smyrna write the following: 2
“This is the solemn pronouncement of 3 the one who is the first and the last, the one who was dead, but 4 came to life:
4:9 And whenever the living creatures give glory, honor, 5 and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present between these two phrases.
5 tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.