11:1 Then 3 a measuring rod 4 like a staff was given to me, and I was told, 5 “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.
21:15 The angel 6 who spoke to me had a golden measuring rod with which to measure the city and its foundation stones and wall.
1 tn Here the measurement was kept in cubits in the translation because of the possible symbolic significance of the number 144 (12 times 12). This is about 216 ft (65 m).
2 tn Here L&N 81.1 translate the phrase μέτρον ἀνθρώπου, ὅ ἐστιν ἀγγέλου (metron anqrwpou, {o estin angelou) “‘the unit of measurement used by a person, that is, by an angel’ Re 21:17.” It is more likely that μέτρον is an accusative of respect or reference.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
4 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.
5 tn Grk “saying.”
5 tn Grk “the one”; the referent (the angel of v. 9) has been specified in the translation for clarity.