Revelation 22:3

22:3 And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,

Revelation 22:20-21

22:20 The one who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus! 22:21 The grace of the Lord Jesus be with all.


tn Or “be anything accursed” (L&N 33.474).

tn Grk “in it”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “city, and his.” Although this is a continuation of the previous sentence in Greek, a new sentence was started here in the translation because of the introduction of the Lamb’s followers.

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

tn Or “will serve.”

tc Most mss (א Ï) read “amen” (ἀμήν, amhn) after “all” (πάντων, pantwn). It is, however, not found in other important mss (A 1006 1841 pc). It is easier to account for its addition than its omission from the text if original. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant.