Revelation 3:10

3:10 Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.

Revelation 3:21

3:21 I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.

tn Or “obey.” For the translation of τηρέω (threw) as “obey” see L&N 36.19. In the Greek there is a wordplay: “because you have kept my word…I will keep you,” though the meaning of τηρέω is different each time.

tn The Greek term λόγον (logon) is understood here in the sense of admonition or encouragement.

tn Or “to persevere.” Here ὑπομονῆς (Jupomonhs) has been translated as a genitive of reference/respect related to τὸν λόγον (ton logon).

tn Grk “The one who conquers, to him I will grant.”

tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

tn Grk “I will give [grant] to him.”

tn Or “have been victorious”; traditionally, “have overcome.”