1 tn Grk “I counsel you to buy.”
2 tn Grk “rich, and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation, repeating the words “Buy from me” to make the connection clear for the English reader.
3 tn Grk “the shame of the nakedness of you,” which has been translated as an attributed genitive like καινότητι ζωῆς (kainothti zwh") in Rom 6:4 (ExSyn 89-90).
4 sn The city of Laodicea had a famous medical school and exported a powder (called a “Phrygian powder”) that was widely used as an eye salve. It was applied to the eyes in the form of a paste the consistency of dough (the Greek term for the salve here, κολλούριον, kollourion [Latin collyrium], is a diminutive form of the word for a long roll of bread).
5 tn The Greek pronoun ὅσος (Josos) means “as many as” and can be translated “All those” or “Everyone.”
9 tn Grk “Behold.”
10 tn Grk “come in to him.”
13 tn Grk “The one who conquers, to him I will grant.”
14 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
15 tn Grk “I will give [grant] to him.”
16 tn Or “have been victorious”; traditionally, “have overcome.”