Revelation 3:4-5

3:4 But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me dressed in white, because they are worthy. 3:5 The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare 10  his name before my Father and before his angels.

Revelation 4:4

4:4 In 11  a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 12  dressed in white clothing and had golden crowns 13  on their heads.

tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”

tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”

tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied.

tn Or “who overcomes.”

tn Grk “thus.”

tn Or “white robes.”

tn The negation here is with οὐ μή (ou mh), the strongest possible form of negation in Koine Greek.

tn Or “will never wipe out.”

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

10 tn Grk “will confess.”

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.

sn See the note on the word crown in Rev 3:11.