3:7 “To 1 the angel of the church in Philadelphia write the following: 2
“This is the solemn pronouncement of 3 the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors 4 no one can shut, and shuts doors 5 no one can open:
13:10 If anyone is meant for captivity,
into captivity he will go.
If anyone is to be killed by the sword, 18
then by the sword he must be killed.
This 19 requires steadfast endurance 20 and faith from the saints.
1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.
2 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.
3 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.
4 tn The word “door” is not in the Greek text but has been supplied in the translation. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. Since the following verse does contain the word “door” (θύραν, quran), that word has been supplied as the direct object here.
5 tn See the note on the word “door” earlier in this verse.
6 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
7 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
8 sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.
11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
12 tn Grk “voice, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
13 tn The expression ἕως πότε (ews pote) was translated “how long.” Cf. BDAG 423 s.v. ἕως 1.b.γ.
14 tn The Greek term here is δεσπότης (despoths; see L&N 37.63).
16 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
17 tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”
18 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.
19 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
20 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.
21 tc Many
22 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstances…in this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίν…Rv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”
23 tn Or “perseverance.”
26 tn Grk “he himself.”
27 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.
28 tn Traditionally, “brimstone.”
31 tn Or “of the witnesses to Jesus.” Here the genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is taken as an objective genitive; Jesus is the object of their testimony.
32 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
33 tn Grk “I marveled a great marvel” (an idiom for great astonishment).
36 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
37 tn The shift here to past tense reflects the Greek text.
38 tn On the phrase “broad plain of the earth” BDAG 823 s.v. πλάτος states, “τὸ πλάτος τῆς γῆς Rv 20:9 comes fr. the OT (Da 12:2 LXX. Cp. Hab 1:6; Sir 1:3), but the sense is not clear: breadth = the broad plain of the earth is perh. meant to provide room for the countless enemies of God vs. 8, but the ‘going up’ is better suited to Satan (vs. 7) who has recently been freed, and who comes up again fr. the abyss (vs. 3).” The referent here thus appears to be a plain large enough to accommodate the numberless hoards that have drawn up for battle against the Lord Christ and his saints.
39 tn Or “surrounded.”
40 tn On the term παρεμβολή (parembolh) BDAG 775 s.v. states, “Mostly used as a military t.t.…so always in our lit.…1. a (fortified) camp…ἡ παρεμβολὴ τῶν ἁγίων Rv 20:9 is also to be understood fr. the OT use of the word.”
41 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
42 tn See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω (katesqiw) as “to destroy utterly, to consume completely.”
41 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation.
42 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).
43 tn Grk “to a mountain great and high.”