Revelation 4:2-3

4:2 Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seated on it! 4:3 And the one seated on it was like jasper and carnelian in appearance, and a rainbow looking like it was made of emerald encircled the throne.

tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn BDAG 537 s.v. κεῖμαι 2 gives the translation “stand” for the term in this verse.

tn Grk “jasper stone.”

sn Carnelian was a semiprecious gemstone, usually red in color (L&N 2.36).

tn Or “a rainbow emerald-like in appearance.”