Revelation 4:4

4:4 In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were dressed in white clothing and had golden crowns on their heads.

Revelation 4:6

4:6 and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal.

In the middle of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and in back.

Revelation 4:9-10

4:9 And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever, 4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 10  before his 11  throne, saying:


tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.

sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

tn This could refer to rock crystal, but it is possible this refers to ice (an older meaning). See BDAG 571 s.v. κρύσταλλος.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Perhaps, “in the middle of the throne area” (see L&N 83.10).

tn On the meaning of ζῴον (zwon) BDAG 431 s.v. 2 states, “Of the four peculiar beings at God’s throne, whose description Rv 4:6-9 reminds one of the ζῷα in Ezk 1:5ff, the cherubim. S. also Rv 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5-7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4.”

tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

10 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

11 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).