4:9 And whenever the living creatures give glory, honor, 1 and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever, 4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 2 before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 3 before his 4 throne, saying:
5:13 Then 5 I heard every creature – in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them – singing: 6
“To the one seated on the throne and to the Lamb
be praise, honor, glory, and ruling power 7 forever and ever!”
5:14 And the four living creatures were saying “Amen,” and the elders threw themselves to the ground 8 and worshiped.
“Amen! Praise and glory,
and wisdom and thanksgiving,
and honor and power and strength
be to our God for ever and ever. Amen!”
11:15 Then 9 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 10
and he will reign for ever and ever.”
15:18 The Lord will reign forever and ever!
10:16 The Lord rules forever! 14
The nations are driven out of his land. 15
A psalm of praise, by David.
145:1 I will extol you, my God, O king!
I will praise your name continually! 17
25:41 “Then he will say 18 to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
“Your throne, O God, is forever and ever, 21
and a righteous scepter 22 is the scepter of your kingdom.
1 tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
2 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
3 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
4 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
6 tn Grk “saying.”
7 tn Or “dominion.”
8 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
10 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
11 tn Or “misled.”
12 tn Traditionally, “brimstone.”
13 tn The verb in this clause is elided. In keeping with the previous past tenses some translations supply a past tense verb here (“were”), but in view of the future tense that follows (“they will be tormented”), a present tense verb was used to provide a transition from the previous past tense to the future tense that follows.
14 tn Heb “the
15 tn Or “the nations perish from his land.” The perfect verb form may express what is typical or it may express rhetorically the psalmist’s certitude that God’s deliverance is “as good as done.”
16 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.
17 tn Or, hyperbolically, “forever.”
18 tn Here καί (kai) has not been translated.
19 tn Or “to.”
20 tn The verb “he says” (λέγει, legei) is implied from the λέγει of v. 7.
21 tn Or possibly, “Your throne is God forever and ever.” This translation is quite doubtful, however, since (1) in the context the Son is being contrasted to the angels and is presented as far better than they. The imagery of God being the Son’s throne would seem to be of God being his authority. If so, in what sense could this not be said of the angels? In what sense is the Son thus contrasted with the angels? (2) The μέν…δέ (men…de) construction that connects v. 7 with v. 8 clearly lays out this contrast: “On the one hand, he says of the angels…on the other hand, he says of the Son.” Thus, although it is grammatically possible that θεός (qeos) in v. 8 should be taken as a predicate nominative, the context and the correlative conjunctions are decidedly against it. Hebrews 1:8 is thus a strong affirmation of the deity of Christ.
22 tn Grk “the righteous scepter,” but used generically.