Revelation 4:9

4:9 And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,

Revelation 16:9

16:9 Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.

Joshua 7:19

7:19 So Joshua said to Achan, “My son, honor the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me!”

Joshua 7:1

Achan Sins and is Punished

7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 10  The Lord was furious with the Israelites. 11 

Joshua 6:5

6:5 When you hear the signal from the ram’s horn, 12  have the whole army give a loud battle cry. 13  Then the city wall will collapse 14  and the warriors should charge straight ahead.” 15 

Isaiah 42:12

42:12 Let them give the Lord the honor he deserves; 16 

let them praise his deeds in the coastlands. 17 

Malachi 2:2

2:2 If you do not listen and take seriously 18  the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment 19  on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.

Luke 17:18

17:18 Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?” 20 

tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16…καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

tn Heb “give glory to.”

tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord].”

tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).

10 tn Heb “took from what was set apart [to the Lord].”

11 tn Heb “the anger of the Lord burned against the sons of Israel.”

12 tn Heb “and it will be at the sounding of the horn, the ram’s horn, when you hear the sound of the ram’s horn.” The text of Josh 6:5 seems to be unduly repetitive, so for the sake of English style and readability, it is best to streamline the text here. The reading in the Hebrew looks like a conflation of variant readings, with the second (“when you hear the sound of the ram’s horn”) being an interpolation that assimilates the text to verse 20 (“when the army heard the sound of the horn”). Note that the words “when you hear the sound of the ram's horn” do not appear in the LXX of verse 5.

13 tn Heb “all the people will shout with a loud shout.”

14 tn Heb “fall in its place.”

15 tn Heb “and the people will go up, each man straight ahead.”

16 tn Heb “Let them ascribe to the Lord glory.”

17 tn Heb “and his praise in the coastlands [or “islands”] let them declare.”

18 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.”

19 tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.”

20 sn Jesus’ point in calling the man a foreigner is that none of the other nine, who were presumably Israelites, responded with gratitude. Only the “outsiders” were listening and responding.