1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
4 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).
5 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”
6 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.
4 tn This is the same word translated “sexual immorality” earlier in the verse, but here the qualifier “sexual” has not been repeated for stylistic reasons.