“You are worthy to take the scroll
and to open its seals
because you were killed, 2
and at the cost of your own blood 3 you have purchased 4 for God
persons 5 from every tribe, language, 6 people, and nation.
“Great and astounding are your deeds,
Lord God, the All-Powerful! 10
Just 11 and true are your ways,
King over the nations! 12
33:3 Sing to him a new song! 13
Play skillfully as you shout out your praises to him! 14
40:3 He gave me reason to sing a new song, 15
praising our God. 16
May many see what God has done,
so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord! 17
96:1 Sing to the Lord a new song! 19
Sing to the Lord, all the earth!
A psalm.
98:1 Sing to the Lord a new song, 21
for he performs 22 amazing deeds!
His right hand and his mighty arm
accomplish deliverance. 23
144:9 O God, I will sing a new song to you!
Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,
149:1 Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song!
Praise him in the assembly of the godly! 25
42:10 Sing to the Lord a brand new song!
Praise him 26 from the horizon of the earth,
you who go down to the sea, and everything that lives in it, 27
you coastlands 28 and those who live there!
1 tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here.
2 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
3 tn The preposition ἐν (en) is taken to indicate price here, like the Hebrew preposition ב (bet) does at times. BDAG 329 s.v. ἐν 5.b states, “The ἐν which takes the place of the gen. of price is also instrumental ἠγόρασας ἐν τῷ αἵματί σου Rv 5:9 (cp. 1 Ch 21:24 ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ).”
4 tc The Greek text as it stands above (i.e., the reading τῷ θεῷ [tw qew] alone) is found in codex A. א 2050 2344 Ï sy add the term “us” (ἡμᾶς, Jhmas), either before or after τῷ θεῷ, as an attempt to clarify the object of “purchased” (ἠγόρασας, hgorasa"). A few
5 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
6 tn Grk “and language,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
7 tn Here καί (kai) has not been translated.
8 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
9 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
10 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
11 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
12 tc Certain
13 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways.
14 tn Heb “play skillfully with a loud shout.”
15 sn A new song was appropriate because the Lord had intervened in the psalmist’s experience in a fresh and exciting way.
16 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.”
17 tn Heb “may many see and fear and trust in the
18 sn Psalm 96. The psalmist summons everyone to praise the Lord, the sovereign creator of the world who preserves and promotes justice in the earth.
19 sn A new song is appropriate because the
20 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.
21 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1.
22 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results.
23 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable.
24 sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.
25 tn Heb “his praise in the assembly of the godly ones.”
26 tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.
27 tn Heb “and its fullness”; NASB, NIV “and all that is in it.”
28 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “distant coastlands.”