Revelation 6:10

6:10 They cried out with a loud voice, “How long, Sovereign Master, holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”

Isaiah 62:1

The Lord Takes Delight in Zion

62:1 “For the sake of Zion I will not be silent;

for the sake of Jerusalem I will not be quiet,

until her vindication shines brightly

and her deliverance burns like a torch.”

Isaiah 62:6-7

62:6 I post watchmen on your walls, O Jerusalem;

they should keep praying all day and all night.

You who pray to the Lord, don’t be silent!

62:7 Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, 10 

until he makes Jerusalem the pride 11  of the earth.


tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “voice, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

tn The expression ἕως πότε (ews pote) was translated “how long.” Cf. BDAG 423 s.v. ἕως 1.b.γ.

tn The Greek term here is δεσπότης (despoths; see L&N 37.63).

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “goes forth like brightness.”

sn The speaker here is probably the prophet.

tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city.

tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.”

10 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.

11 tn Heb “[the object of] praise.”