Revelation 8:5

8:5 Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, flashes of lightning, and an earthquake.

Revelation 14:2

14:2 I also heard a sound coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,

Revelation 15:1

The Final Plagues

15:1 Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues (they are final because in them God’s anger is completed).

Revelation 15:7

15:7 Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Grk “seven plagues – the last ones.”

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Or “anger.”