3:1 Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?
1 tn Grk “(as we are slandered and some affirm that we say…).”
2 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this relative clause was rendered as a new sentence in the translation.
3 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
4 tn Grk “every soul of man.”
5 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.