9:26 “And in the very place 11 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’” 12
9:27 And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children 13 of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved,
11:11 I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, 17 did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel 18 jealous.
13:1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, 21 and the authorities that exist have been instituted by God. 13:2 So the person who resists such authority 22 resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment
14:5 One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike. 23 Each must be fully convinced in his own mind.
1 tn The nature of the “righteousness” described here and the force of the genitive θεοῦ (“of God”) which follows have been much debated. (1) Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:98) understand “righteousness” to refer to the righteous status given to believers as a result of God’s justifying activity, and see the genitive “of God” as a genitive of source (= “from God”). (2) Others see the “righteousness” as God’s act or declaration that makes righteous (i.e., justifies) those who turn to him in faith, taking the genitive “of God” as a subjective genitive (see E. Käsemann, Romans, 25-30). (3) Still others see the “righteousness of God” mentioned here as the attribute of God himself, understanding the genitive “of God” as a possessive genitive (“God’s righteousness”).
2 tn Grk “in it”; the referent (the gospel) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Or “by faith for faith,” or “by faith to faith.” There are many interpretations of the phrase ἐκ πίστεως εἰς πίστιν (ek pistew" ei" pistin). It may have the idea that this righteousness is obtained by faith (ἐκ πίστεως) because it was designed for faith (εἰς πίστιν). For a summary see J. Murray, Romans (NICNT), 1:363-74.
4 sn A quotation from Hab 2:4.
5 sn Gentile is a NT term for a non-Jew.
6 tn Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:135-37) take the phrase φύσει (fusei, “by nature”) to go with the preceding “do not have the law,” thus: “the Gentiles who do not have the law by nature,” that is, by virtue of not being born Jewish.
7 tn Grk “do by nature the things of the law.”
9 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
10 tn Grk “husband.”
13 tn Grk “[he] who.” The relative clause continues the question of v. 31 in a way that is awkward in English. The force of v. 32 is thus: “who indeed did not spare his own Son, but gave him up for us all – How will he not also with him give us all things?”
17 tn Grk “And it will be in the very place.”
18 sn A quotation from Hos 1:10.
21 tn Grk “sons.”
25 sn A quotation from Deut 9:4.
26 sn A quotation from Deut 30:12.
29 sn A quotation from 1 Kgs 19:10, 14.
33 tn Grk “that they might fall.”
34 tn Grk “them”; the referent (Israel, cf. 11:7) has been specified in the translation for clarity.
37 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as the remainder of the verse shows.
38 sn A quotation from Deut 32:35.
41 tn Grk “by God.”
45 tn Grk “the authority,” referring to the authority just described.
49 tn Grk “For one judges day from day, and one judges all days.”
53 tc Some
57 sn A quotation from Isa 11:10.