Romans 1:17

1:17 For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “The righteous by faith will live.”

Romans 8:32

8:32 Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all – how will he not also, along with him, freely give us all things?

Romans 9:33

9:33 just as it is written,

Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble

and a rock that will make them fall,

yet the one who believes in him will not be put to shame.

Romans 11:4

11:4 But what was the divine response to him? “I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal.” 10 

Romans 15:12

15:12 And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.” 11 

tn The nature of the “righteousness” described here and the force of the genitive θεοῦ (“of God”) which follows have been much debated. (1) Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:98) understand “righteousness” to refer to the righteous status given to believers as a result of God’s justifying activity, and see the genitive “of God” as a genitive of source (= “from God”). (2) Others see the “righteousness” as God’s act or declaration that makes righteous (i.e., justifies) those who turn to him in faith, taking the genitive “of God” as a subjective genitive (see E. Käsemann, Romans, 25-30). (3) Still others see the “righteousness of God” mentioned here as the attribute of God himself, understanding the genitive “of God” as a possessive genitive (“God’s righteousness”).

tn Grk “in it”; the referent (the gospel) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “by faith for faith,” or “by faith to faith.” There are many interpretations of the phrase ἐκ πίστεως εἰς πίστιν (ek pistew" ei" pistin). It may have the idea that this righteousness is obtained by faith (ἐκ πίστεως) because it was designed for faith (εἰς πίστιν). For a summary see J. Murray, Romans (NICNT), 1:363-74.

sn A quotation from Hab 2:4.

tn Grk “[he] who.” The relative clause continues the question of v. 31 in a way that is awkward in English. The force of v. 32 is thus: “who indeed did not spare his own Son, but gave him up for us all – How will he not also with him give us all things?”

tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”

10 sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.

13 tn Grk “the revelation,” “the oracle.”

14 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it appears to be a generic usage (“people”) since when Paul speaks of a remnant of faithful Israelites (“the elect,” v. 7), he is not referring to males only. It can also be argued, however, that it refers only to adult males here (“men”), perhaps as representative of all the faithful left in Israel.

15 sn A quotation from 1 Kgs 19:18.

17 sn A quotation from Isa 11:10.