11:27 And this is my covenant with them, 4
when I take away their sins.” 5
1:24 Therefore God gave them over 9 in the desires of their hearts to impurity, to dishonor 10 their bodies among themselves. 11
9:26 “And in the very place 12 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’” 13
“God gave them a spirit of stupor,
eyes that would not see and ears that would not hear,
to this very day.” 14
11:9 And David says,
“Let their table become a snare and trap,
a stumbling block and a retribution for them;
11:17 Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in 15 the richness of the olive root,
1 tn Grk “is manifest to/in them.”
2 tn Grk “they have a zeal for God.”
3 tn Grk “in accord with knowledge.”
3 sn A quotation from Isa 59:20-21.
4 sn A quotation from Isa 27:9; Jer 31:33-34.
4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
5 tn Grk “have sealed this fruit to them.”
6 tn Grk “saints.”
7 sn Possibly an allusion to Ps 81:12.
8 tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesqai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause.
9 tn Grk “among them.”
8 tn Grk “And it will be in the very place.”
9 sn A quotation from Hos 1:10.
9 sn A quotation from Deut 29:4; Isa 29:10.
10 tn Grk “became a participant of.”
11 tn Grk “to them”; the referent (the Jerusalem saints) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.”
13 tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a.
14 tn Grk “through uncircumcision.”