Romans 1:24

1:24 Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies among themselves.

Romans 7:21

7:21 So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.

Romans 8:20

8:20 For the creation was subjected to futility – not willingly but because of God who subjected it – in hope

Romans 8:33

8:33 Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.

Romans 11:30

11:30 Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,

Romans 14:18

14:18 For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.


sn Possibly an allusion to Ps 81:12.

tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesqai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause.

tn Grk “among them.”

tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

sn An allusion to Isa 50:8 where the reference is singular; Paul applies this to all believers (“God’s elect” is plural here).

10 tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.