Romans 1:3

1:3 concerning his Son who was a descendant of David with reference to the flesh,

Romans 4:1

The Illustration of Justification

4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, has discovered regarding this matter?

Romans 8:12

8:12 So then, brothers and sisters, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh

Romans 11:14

11:14 if somehow I could provoke my people to jealousy and save some of them.

tn Grk “born of the seed” (an idiom).

tn Grk “according to the flesh,” indicating Jesus’ earthly life, a reference to its weakness. This phrase implies that Jesus was more than human; otherwise it would have been sufficient to say that he was a descendant of David, cf. L. Morris, Romans, 44.

tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).

tn Grk “has found?”

tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.