1 tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”
2 sn Gentile is a NT term for a non-Jew.
3 tn Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:135-37) take the phrase φύσει (fusei, “by nature”) to go with the preceding “do not have the law,” thus: “the Gentiles who do not have the law by nature,” that is, by virtue of not being born Jewish.
4 tn Grk “do by nature the things of the law.”
3 tn Or “who have the Spirit as firstfruits.” The genitive πνεύματος (pneumatos) can be understood here as possessive (“the firstfruits belonging to the Spirit”) although it is much more likely that this is a genitive of apposition (“the firstfruits, namely, the Spirit”); cf. TEV, NLT.
4 tn See the note on “adoption” in v. 15.
5 tn Grk “body.”