1 sn Gentile is a NT term for a non-Jew.
2 tn Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:135-37) take the phrase φύσει (fusei, “by nature”) to go with the preceding “do not have the law,” thus: “the Gentiles who do not have the law by nature,” that is, by virtue of not being born Jewish.
3 tn Grk “do by nature the things of the law.”
4 tn Grk “render inoperative.”
5 tn Grk “but” (Greek ἀλλά, alla).
7 tn Or “violation.”
10 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
11 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
12 tn Grk “has not attained unto the law.”