Romans 2:15

2:15 They show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them,

Romans 9:33

9:33 just as it is written,

Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble

and a rock that will make them fall,

yet the one who believes in him will not be put to shame.

Romans 11:22

11:22 Notice therefore the kindness and harshness of God – harshness toward those who have fallen, but God’s kindness toward you, provided you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off.

Romans 15:30

15:30 Now I urge you, brothers and sisters, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join fervently with me in prayer to God on my behalf.


tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.

tn Or “excuse.”

tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”

tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”

sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.

tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

10 tn Grk “if you continue in (the) kindness.”

13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.