1 tn Or “based on truth.”
2 tn Grk “do you think this,” referring to the clause in v. 3b.
3 tn Grk “O man, the one who judges.”
4 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause.
3 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
4 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
4 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
5 tn Grk “of people.”
6 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.