Romans 3:3
3:3 What then? If some did not believe, does their unbelief nullify the faithfulness of God?
Romans 11:17
11:17 Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in 1 the richness of the olive root,
John 10:26
10:26 But you refuse to believe because you are not my sheep.
Acts 28:24
28:24 Some were convinced
2 by what he said,
3 but others refused
4 to believe.
Hebrews 4:2
4:2 For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in
5 with those who heard it in faith.
6
Hebrews 4:1
God’s Promised Rest
4:1 Therefore we must be wary 7 that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
Hebrews 2:8
2:8 You put all things under his control.” 8
For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 9
1 tn Grk “became a participant of.”
2 tn Or “persuaded.”
3 tn Grk “by the things spoken.”
4 sn Some were convinced…but others refused to believe. Once again the gospel caused division among Jews, as in earlier chapters of Acts (13:46; 18:6).
5 tn Or “they were not united.”
6 tc A few mss (א and a few versional witnesses) have the nominative singular participle συγκεκερασμένος (sunkekerasmeno", “since it [the message] was not combined with faith by those who heard it”), a reading that refers back to the ὁ λόγος (Jo logo", “the message”). There are a few other variants here (e.g., συγκεκεραμμένοι [sunkekerammenoi] in 104, συγκεκεραμένους [sunkekeramenou"] in 1881 Ï), but the accusative plural participle συγκεκερασμένους (sunkekerasmenou"), found in Ì13vid,46 A B C D* Ψ 0243 0278 33 81 1739 2464 pc, has by far the best external credentials. This participle agrees with the previous ἐκείνους (ekeinou", “those”), a more difficult construction grammatically than the nominative singular. Thus, both on external and internal grounds, συγκεκερασμένους is preferred.
7 tn Grk “let us fear.”
8 tn Grk “you subjected all things under his feet.”
9 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.